Bilingual Dictionaries: From Theory to Computerization
DOI:
https://doi.org/10.54848/bjtll.v1i1.3Keywords:
lexicography, bilingual dictionaries, semantic concordance, parallel corpusAbstract
This paper suggests a computationally-enhanced model of an English –Arabic dictionary based on a systematically empirical linguistic analysis of the source language and target language systems in contradistinction to the introspective intuitions of bilingual lexicographers. In this model, computerized text corpora and bilingual semantic concordances play a key role in turning out a reliable bilingual dictionary that does not only serve the purposes of all types of Bilingual Dictionary users but will also be a robust bilingual repertoire in bilingual Natural Language Processing systems such as rule-based Machine Translation.